N. Korea refugees commits suicide in Chinese jail

From Tokyo, where some NGO’s are holding an international conference on North Korean human rights, Human Rights Without Frontiers sends this sad news: 

HRWF Int’l (17.12.2007) – Website: http://www.hrwf.net – Email: info@hrwf.net – On Friday,14 Dec.2007, the participants of the International Conference of the North Korean Human Rights Awareness, Tokyo , were alarmed by news of a new and barbaric dragnet operation aimed at North Korean refugees carried out by Chinese police last week in the areas of Quin Hwang Dao, Hobei Prov. In what appears to be a new wave of crackdowns on North Korean refugee woman in Quin Long Prison in the same area in early morning of Wed. 12,2007.

2007年12月14日東京で行われた北朝鮮人権啓発週間の国際会議の出席者は、

河北省秦皇島地域で中国公安が昨週、北朝鮮難民を標的にした、新たな野蛮な一斉掃討作戦を行ったと知って衝撃を受けている。

2007年12月12日、水曜日の早朝、同地域の青龍刑務所の北朝鮮難民女性に起きたことに新たな取締りのすべてが現れている。

Kim Yong Ja, 46 (7 May、1957)、was an ordinary housewife from Kuwol dong, Pyongsong City, Pyongan Province in North Korea and was among some 40 North Korean refugees who were arrested during the past 5 days in the areas of Qin Huang Dau, Hubei Province in a new wave of crackdown on the North Korean refugees in China.

キムヨンジャ(1957年5月7日生、46歳)、は北朝鮮の平安道平成市9月洞出身で普通の主婦。中国の河北省、秦皇島地域でこの5日間、新たに強化された北朝鮮難民の取り締まりで逮捕され、投獄された約40人の一人である。

In an act of protest to Chinese police brutality perpetrated on North Korean Refugees and reflecting her own great despair and fear of persecution at the prospect of her own impending repatriation to North Korea, she slashed her wrist and throat with a shard of broken glass from a prison window.

中国公安の北朝鮮難民に対する野蛮な行いに対する抗議行動の中で、彼女自身に差し迫る北朝鮮への送還の見通しに絶望と恐怖のあまり刑務所の窓のガラスの破片で手首と喉を切った。

In this context, the International conference express deep condolences to the family of Kim Young Ja, and condemns the Chinese government in the strongest possible term for the barbaric operation of hunting down North Korean refugees and repatriating them to certain fates of imprisonment, torture and even summary execution. Such actions are in utter defiance of humanitarianism and customary international law. The conference participants have addressed a strong letter of protest to the Chinese Ambassador in Tokyo on Friday, 14 December 2007

この状況下で、国際会議はキム・ヨンジャの家族に対して深い哀悼を表明し、北朝鮮難民狩りの野蛮な作戦に対して、また確実に投獄、拷問、そして即座に処刑する送還に対し、中国政府に可能な最大の抗議の意思を表明する。このような行為は人道主義と国際慣行への完全な挑戦である。2007年12月14日金曜日、会議の参加者は、在東京中国大使に強い抗議の手紙を提出する。

Your kind attention to this tragedy would be greatly appreciated in the name of humanity and justice and peace for mankind.

人類の人道と正義と平和の名においてこの悲劇に対しする皆様の丁重な関心に感謝いたします。

On behalf of the International Conference North Korean Human Rights Awareness Week

Dec.15 2007

北朝鮮人権侵害啓発週間国際会議の名において

2007年12月15日

Kato Hiroshi

Executive Director

Life Funds for North Korean Refugees

A-101 2-2-8 Nishikata Bunkyo-Ku, Tokyo, Japan

nkkikin@hotmail.com

0Shares